语言教学与研究

LANGUAGE TEACHING AND LINGUISTIC STUDIES

   

国际著名学者博纳德·斯波斯基教授受聘为

语言资源高精尖创新中心国际学术顾问

 

    11月15日,语言资源高精尖创新中心在北京语言大学综合楼810会议室隆重举行了博纳德·斯波斯基(Bernard Spolsky)教授受聘中心国际学术顾问仪式。语言资源高精尖创新中心主任李宇明教授、语言政策与标准研究所负责人陈双新教授、《语言教学与研究》杂志主编施春宏教授、语言政策与标准研究所徐欣路老师、外国语学部刘柳老师、对外汉语研究中心助理研究员饶高琦老师等出席聘任仪式,语言资源高精尖创新中心副主任刘晓海老师、办公室主任岳岩老师及中心有关人员参加受聘仪式。

    聘任仪式开始前,中心主任李宇明教授发表了热情洋溢的致辞,欢迎博纳德·斯波斯基教授及夫人访问中心。李宇明主任从语言保护和语言智能两大核心领域简要阐述了中心定位、功能和前景,他对在世界上享有盛誉的博纳德·斯波斯基教授受聘为中心国际学术顾问表示热烈欢迎,向斯波斯基教授对中心的大力支持致以真挚的谢意。

    随后李宇明主任向博纳德·斯波斯基教授颁发了聘书,并赠送了自己在语言政策研究领域撰写的多本著作。博纳德·斯波斯基教授对李宇明主任的邀请以及中心的聘任表示感谢。他认为中心以语言资源为主要研究对象,凝聚起一批优质的语言学专家和语言政策制定者,必将对语言领域的发展做出重大贡献。博纳德·斯波斯基教授追溯了自己在语言规划和语言管理领域的研究历程,指出加入中心、担任中心国际学术顾问是其研究生涯的第四阶段,对他具有非凡的意义。他将深入关注中国语言政策和语言规划的课题,希望能够在新阶段把东西方流派结合起来,用研究经验和国际视野,助力中心建设“高精尖”语言科研机构。

    在接下来的座谈会上,李宇明主任、陈双新教授、施春宏教授先后提出了“为何西方语言规划学界对语言信息化问题关注较少”“在国际化背景下语言政策制定是否会面临从人的使用转向计算机的使用这一巨大转向”“在大数据时代如何看待语言本体、语言使用状况和语言研究工作三者的关系”等问题,与博纳德·斯波斯基教授进行了深入探讨。博纳德·斯波斯基教授举出若干实例,从世界相关国家对毛利语、纳瓦霍语形式多样的保护和使用,探究了语言规划管理者及管理机构等重要论题。

    李宇明主任在总结发言时说:“中心倍加珍惜与博纳德·斯波斯基教授的缘分,今天的仪式之后,大家就都成为一个团队中的成员,从此具备了共同使命,希望每年博纳德·斯波斯基教授夫妇都能来北京、来中心工作生活一段时间,感受中国,贡献智慧。”

座谈会后,与会人员集体合影留念。

    本次博纳德·斯波斯基教授作为中国国家语言文字委员会语言文字国际高端专家访华,引起国内语言学界同仁的高度关注,相关官方媒体持续对此进行了跟踪报道。北京语言大学孔院事业部也特别邀请博纳德·斯波斯基教授来校进行一系列参访交流活动,受到师生广泛欢迎,取得良好效果。

 

博纳德·斯波斯基教授简介

以色列巴伊兰大学(Bar-Illan University)荣休教授、美国马里兰大学国家外语研究中心(NFLC)高级研究员,曾就读于威灵顿大学和维多利亚大学,并在蒙特利尔大学获得语言学博士学位。

研究领域:语言政策、语言规划。出版多部语言测试、二语习得、数字人文和应用语言学、社会语言学、语言政策方面著作,曾获古根海姆奖和米伦奖。

 

上一篇:第九届现代汉语语法国际研讨会在韩国延世大学召开

下一篇:商务印书馆2017年度语言学出版基金评选揭晓